PT
BR
    Definições



    à toa

    A forma à toapode ser[adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    toatoa
    |ô| |ô|
    ( to·a

    to·a

    )


    nome feminino

    1. [Marinha] [Marinha] Corda estendida de um navio a outro para o rebocar. = REBOQUE, SIRGA

    2. [Marinha] [Marinha] Cabo atado a um ponto fixo para a tripulação do barco se alar por ele.


    à toa

    A reboque (ex.: levar à toa).

    Sem reflexão nem tino (ex.: ele não devia falar à toa). = A ESMO, AO ACASO

    etimologiaOrigem: derivação regressiva de toar.
    Significado de toaSignificado de toa

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: tua.
    à-toaà-toaà toa
    ( à·-to·a

    à·-to·a

    à to·a

    )


    adjectivo de dois géneros e de dois númerosadjetivo de dois géneros e de dois números

    1. Que foi feito à pressa ou sem reflexão (ex.: comentário à-toa). = APRESSADO, ATABALHOADO

    2. Que está mal feito (ex.: não posso admitir este trabalho à-toa). = IMPERFEITO

    3. Que não tem utilidade ou interesse (ex.: frases à-toa). = DESNECESSÁRIO

    etimologiaOrigem: à + toa.
    Significado de à-toaSignificado de à-toa

    Secção de palavras relacionadas

    grafiaGrafia no Brasil:à toa.
    grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:à toa.
    grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: à-toa.
    grafiaGrafia em Portugal:à-toa.

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "à toa" para: Espanhol Francês Inglês

    Esta palavra no dicionário



    Dúvidas linguísticas


    Perdão por corrigi-los, mas em seu dicionário online há um grave erro: a palavra miçanga está escrita com "ss" (missanga), porém, por ser uma palavra de origem indígena, escreve-se com "ç".


    Surgiu-me uma dúvida relacionada com a utilização das palavras baixo e abaixo. Que palavra aplicar em cada situação específica? Por exemplo, "Eu vou lá baixo." Está correcto ou dever-se-ia utilizar "Eu vou lá abaixo" ou ainda "Eu vou lá a baixo"?